੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ PAV ]
3:15. ਸਗੋਂ ਅੱਜ ਤੀਕ ਜਦ ਕਦੇ ਮੂਸਾ ਦਾ ਗ੍ਰੰਥ ਪੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਪੜਦਾ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਉੱਤੇ ਪਿਆ ਰਹਿਦਾ ਹੈ
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ NET ]
3:15. But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds,
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ NLT ]
3:15. Yes, even today when they read Moses' writings, their hearts are covered with that veil, and they do not understand.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ ASV ]
3:15. But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ ESV ]
3:15. Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ KJV ]
3:15. But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ RSV ]
3:15. Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ RV ]
3:15. But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ YLT ]
3:15. but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. Yes, even today, when they read the Law of Moses, there is a covering over their minds.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ WEB ]
3:15. But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. But G235 even unto G2193 this day, G4594 when G2259 Moses G3475 is read, G314 the veil G2571 is G2749 upon G1909 their G846 heart. G2588
❮
❯